Maybe this time I'll say something
Something a little wild, out loud
Maybe this time I'll say something
I've been feeling for a while, out loud
今度こそは何か伝えられるかも
ちょっぴり大胆なことを、はっきりとね
今度こそは何か伝えられるかも
ずっと思っていたことを、声に出して
Say I love you girl
But I’m out of time
Say I’m there for you
But I’m out of time
Say that I’ll care for you
But I’m out of time
Said I’m too late to make you mine
Out of time
愛してると言ったって、もう手遅れだよな
君に寄り添いたい
もう遅いか
大事にするなんて今さらだけどさ
君を僕のものにしようとも、もう間に合わないんだ
‘Cause I’m not ready
To find out you know how to forget me
I’d rather hear how much you regret me
And pray to God that you never met me
Than forget me
だってまだ覚悟できてない
君がどうやって僕を忘れたのか思い知るなんて
僕とのことを後悔して、
こんなことなら出会わなければよかったと
祈ってるって言うなら むしろその方がいい
忘れられてしまうくらいなら
And I thank God every day
For the girl He sent my way
But I know the things he gives me,
he can take away
And I hold you every night
And that's a feeling I wanna get used to
来る日も来る日も神に感謝を捧げる
人生において彼女という恵みをたまわったこと
だけど分かってる
主は授けることも奪い去ることもできる
だから毎晩君を抱きしめる
この感覚が当たり前のものになればいいのに
I was always gonna live fast, die young
Slow down when you came along, yeah
Burn bright, burn out
But now you make me wanna live forever
You and I, we're gonna live forever
生き急いで、早いところこの世を去るつもりだった
だけど君が現れてからは、ゆったりと息ができた
燃え盛って、尽きるつもりだった
だけど今は、永遠に生きたいと君が思わせてくれる
君と僕、ずっとふたりで生き続けるんだ
R.I.P.
So good that I don't deserve it
So close that it's almost perfect
And without you I am nothing
But I feel like somebody with you
僕にはもったいないくらいだ
完璧と言ってもくらいさ
君がいなきゃ僕は何者にもなれないけど
一緒なら、自分は意味のある存在なんだって心地がするんだ
I've been waiting
Oh yes, it's true, true, true, true
I can be different for you, you, you, you
Show me the things I gotta do, do, do, do
I will be different for you, you, you, you
ずっと待ってる
本当さ
君のためなら変われるよ
どうすればいいかな
君のために変わってみせるから
Sidewalks we crossed
I still hear your voice in the traffic
We're laughing over all the noise
God, I'm so blue, know we're through
But you know I still love you, babe
一緒に渡った歩道
行き交う人たちのなか 未だにあなたの声がするの
まちの喧騒だって ふたりの笑い声でかき消した
もう終わりだって分かってる それがひどく辛い
まだこんなにもあなたのことを愛してる
You're the sunlight in the falling rain
You're the fire when it's cold and grey
Feel like summer on a winter's day
You're my shelter in a hurricane
降りしきる雨のなか差し込む太陽の光
曇った寒空のもと絶えぬ炎
寒い冬の日に夏をもたらす
吹き荒ぶハリケーンのなか、君は僕のシェルターさ
Nothing compares
No worries or cares
Regrets and mistakes
They are memories made
Who would have known how
bittersweet this would taste?
とにかく特別で、迷いも憂いもなかった
後悔も過ちも二人のもの
こんなにも甘く切ないなんて知らなかったけどね
I will give you anything
Can you feel this energy?
Take it
You can have the best of me baby
Oh, turn the lights turn the lights down low
Yeah, now I'm feeling you breathing slow
なんだって捧げるよ
この気持ちは伝わってる?
受け取って
君には敵わないよ
明かりを消して
君のゆったりとした息遣いを感じるよ
If I can't be close to you
I settle for the ghost of you
I miss you more than life
And if you can't be next to me
Your memory is ecstasy
I miss you more than life
もう側にいられないのなら
せめてあなたの魂とともに生きるよ
こんなに惜しいものはないから
もう隣にいられないのなら
あなたとの思い出に縋るよ
何ものにも代え難いんだ
Just when I felt like giving up on us
You turned around and gave me one last touch
That made everything feel better
And even then my eyes got wetter
So confused wanna ask you if you love me
私たちもうだめなのかもって諦めかけたそのとき
こっちに向き直って、最後にと触れてくれた
それだけで何もかも上手くやっていける気もしたの
だけどそれでも涙が滲む
分かんないよ
まだ私を愛してくれているのか確かめたくなるの
I wasn't looking for this
Now I don't want this to end
Lying on the kitchen floor
Feeling all the side effects
I had it all together
Now you make me such a wreck
こんなかたちを求めていたわけじゃない
だけど今では終わりなんて嫌って思ってる
キッチンに横たわって副作用に感じ入ってる
うまいことやっていたのに、あなたが私をだめにする
All the pain you try to hide
Shows through your mascara lines
As they stream down from your eyes
And let them go, let them fly
Holding back won't turn back time
Believe me, I've tried
君が堪えてきた痛み
涙で滲んで頬を伝うマスカラが物語っている
もう終わりにしてあげないと
きっとあの頃には戻れない
信じてもらえないかもしれないけど、精いっぱいやってきたつもりなんだ
You're just a fantasy girl
It's an impossible world
All I want is to be with you always
I give you everything
Pay some attention to me
'Cause you feel so good, you make me stutter, stutter
君みたいな女の子が存在しているなんて
まさか あり得ないよ
一緒にいられるならそれだけでいい
なんだってあげられる
少しだけでいい 振り向いてくれないかな
こんな気持ちにさせられるなんて
思わず言葉に詰まってしまうよ
And you have cursed me When there’s no one left to blame And I have loved you just the same And you have broken every single fucking rule And I have loved you like a fool
私に当たり散らして罵ったこともあったよね
それでも変わらず愛していた
2人の間のちっぽけな約束だって、ただの一つも守ってくれなかった
だけどそれでも、馬鹿みたいに愛していたの
Father, father, father, help us
Send some guidance from above
'Cause people got me, got me questioning
Where is the love?
あぁ神様、居るのなら私たちを救ってください
天から導きを与えてください
だって、みんなが問いかけるのです
愛はどこにあるんだって 愛ってなんだろうと
Some people come in your life for a reason
Others they come in your life for a season
But, bady, you are a lifetime
出会うべくして出会う人もいれば
いたずらに出会い ひととき限りの人もいるだろうけど
ただ君は僕の人生そのものなんだ
All I know is pouring rain and everything has changed
All I know is a new found grace
All my days I'll know your face
All I know since yesterday is everything has changed
降りしきる雨の中、すべてが変わるのが確かに分かったの
愛を見つけたの
これからずっとあなたの顔が浮かぶんだろうな
とにかく昨日、あの瞬間から、すべてが変わったの