holy_tiimmy
はむはむももんが
日本語の美しさベース 趣味の洋楽参考訳log🐹🌻
Although it hurts I'll be the first to say that I was wrong
Oh, I know I'm probably much too late
To try and apologize for my mistakes
But I just want you to know
Do all the things I should have done when I was your man
辛いけど認めるよ 俺が間違ってた
過ちを正そうにももう手遅れだよな
だけど分かってほしい
俺ができなかったこと全部を与えてくれる
そんな人を見つけてほしい
‘Cause I’m not ready
To find out you know how to forget me
I’d rather hear how much you regret me
And pray to God that you never met me
Than forget me
だってまだ覚悟できてない
君がどうやって僕を忘れたのか思い知るなんて
僕とのことを後悔して、
こんなことなら出会わなければよかったと
祈ってるって言うなら むしろその方がいい
忘れられてしまうくらいなら
And I thank God every day
For the girl He sent my way
But I know the things he gives me,
he can take away
And I hold you every night
And that's a feeling I wanna get used to
来る日も来る日も神に感謝を捧げる
人生において彼女という恵みをたまわったこと
だけど分かってる
主は授けることも奪い去ることもできる
だから毎晩君を抱きしめる
この感覚が当たり前のものになればいいのに
How long, how long
Can it just keep getting better?
Can we keep falling forever?
How long, how long
Can we stay like this together?
Can we keep falling forever?
どのくらい いつまで
右上がりの日々が続くだろう?
ずっと恋に落ち続けられるだろう?
どのくらい いつまで
こんな風に一緒に居られるだろう?
恋の魔法は永遠に続くのかな
I was always gonna live fast, die young
Slow down when you came along, yeah
Burn bright, burn out
But now you make me wanna live forever
You and I, we're gonna live forever
生き急いで、早いところこの世を去るつもりだった
だけど君が現れてからは、ゆったりと息ができた
燃え盛って、尽きるつもりだった
だけど今は、永遠に生きたいと君が思わせてくれる
君と僕、ずっとふたりで生き続けるんだ
R.I.P.
I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was wreck me
Yeah you, you wreck me
巨大な鉄球にでもなったかのように
破壊的にあなたに落ちた
こんなに本気でぶつかった恋は初めて
あなたの心の壁を壊したかっただけなのに
私の方がめちゃくちゃにされちゃって
そうよね、あなたが私をボロボロに傷つけた
This may fall deeper than we imagined
Toothbrush in your bathroom
Might even change my last name soon
Ain’t it funny all that happens
思ってたよりも深みにはまっていくかも
あなたのバスルームに歯ブラシを置いてさ
名字だって直に変わっちゃうかも
そうなればおもしろくない?
You were there for me when I was acting selfish
And you prayed for me when I was out of faith
You believed in me when ain’t nobody else did
It’s miracle you didn’t run away
身勝手に振る舞っていたあの頃も君は側にいてくれた
信仰の道から外れた時には、僕のために祈ってくれた
誰も信じてくれなかったけど君はそうじゃなかった
奇跡だよ 君は僕のもとを去らなかった
When you're faded and alone
You need somebody on the phone
Let it be me, let it be me
When she leaves you in the rain
You need a high to kill the pain
Let it be me, let it be me
孤独で消えてしまいそうで電話の相手が必要なとき
その誰かは私にしてほしいの
雨のなか置き去りにされて
気丈に振る舞って 苦しさをかき消したいとき
それが私であってほしい
So good that I don't deserve it
So close that it's almost perfect
And without you I am nothing
But I feel like somebody with you
僕にはもったいないくらい素敵で
完璧と言ってもくらいさ
君がいなきゃ僕は何者にもなれないけど
一緒なら、自分は意味のある存在なんだって心地がするんだ
Sky high in Colorado, your lips pressed against the bottle
Swearing on a Bible, baby, I'd never leave ya
I remember how bad I need ya, when I taste tequila
コロラドの空高く、君の唇がボトルに触れた
聖書に誓うさ 君を離したりしない
テキーラを口にすると思い出すよ
君をこんなにもひどく必要としていること
I've been waiting
Oh yes, it's true, true, true, true
I can be different for you, you, you, you
Show me the things I gotta do, do, do, do
I will be different for you, you, you, you
ずっと待ってる
本当さ
君のためなら変われるよ
どうすればいいかな
君のために変わってみせるから
Sidewalks we crossed
I still hear your voice in the traffic
We're laughing over all the noise
God, I'm so blue, know we're through
But you know I still love you, babe
一緒に渡った歩道
行き交う人たちのなか 未だにあなたの声がするの
まちの喧騒だって ふたりの笑い声でかき消した
もう終わりだって分かってる それがひどく辛い
まだこんなにもあなたのことを愛してる
You're the sunlight in the falling rain
You're the fire when it's cold and grey
Feel like summer on a winter's day
You're my shelter in a hurricane
降りしきる雨のなか差し込む太陽の光
曇った寒空のもと絶えぬ炎
寒い冬の日に夏をもたらす
吹き荒ぶハリケーンのなか、君は僕のシェルターさ
Nothing compares
No worries or cares
Regrets and mistakes
They are memories made
Who would have known how
bittersweet this would taste?
とにかく特別で、迷いも憂いもなかった
後悔も過ちも二人のもの
こんなにも甘く切ないなんて知らなかったけどね
I will give you anything
Can you feel this energy?
Take it
You can have the best of me baby
Oh, turn the lights turn the lights down low
Yeah, now I'm feeling you breathing slow
なんだって捧げるよ
この気持ちは伝わってる?
受け取って
君には敵わないよ
明かりを消して
君のゆったりとした息遣いを感じるよ
When I hear it I just can't stop smiling
I remembеr you're gone, baby,
it's just a song on thе radio
That we used to know
こうして僕らの歌が流れてくると
思わず微笑んでしまう
あぁでも君はもういないんだっけ
だからこれもただの歌に過ぎないわけで
ただ聞いたことがあるってだけなんだよな
I’ve gotta learn how to love without you
I’ve gotta carry my cross without you
Stuck in the middle and I’m just about to
Figure it out without you
君ではない他の誰かを愛せるようにならないと
君はいないけど悲しみにも耐えないとな
道半ばでどうにも立ち行かなくなる日々だった
だけど君がいなくてもようやく見つけ出せそうだよ
I’ve been hoping somebody loves you
In the ways I couldn’t
Somebody’s taking care of all of the mess I’ve made
Someone you don’t have to change
I’ve been hoping someone will love you,
Let me go
私にはできなかったやり方で
誰かがあなたを愛してくれますように
私がめちゃくちゃにした心を癒し
ありのままのあなたを包める人でありますように
きっとその誰かがあなたを愛してくれるから
私のことはもう忘れて
If I can't be close to you
I settle for the ghost of you
I miss you more than life
And if you can't be next to me
Your memory is ecstasy
I miss you more than life
もう側にいられないのなら
せめてあなたの魂とともに生きるよ
こんなに惜しいものはないんだよ
もう隣にいられないのなら
あなたとの思い出に縋るよ
何ものにも代え難いんだ
Just when I felt like giving up on us
You turned around and gave me one last touch
That made everything feel better
And even then my eyes got wetter
So confused wanna ask you if you love me
私たちもうだめなのかもって諦めかけたそのとき
こっちに向き直って、最後にと触れてくれた
それだけで何もかも上手くやっていける気もしたの
だけどそれでも涙が滲む
分かんないよ
まだ私を愛してくれているのか確かめたくなるの
If I never get to see the Northern lights
Or if I never get to see the Eiffel Tower at night
Oh if all I got is your hand in my hand
Baby I could die a happy man yeah
オーロラが見られなくたって
夜のエッフェル塔が見られなくたって
君の手さえ僕の手の中にあれば
幸せな男として死ねるんだ
I didn't tell you all my secrets just to pour my heart out
I didn't take you to my family just to show you their house
I didn't work this hard to get this far then leave it so soon
I didn't love to lose somebody like you
ただ吐き出したくて打ち明けたんじゃない
実家を見せたくて家族を紹介したわけでもない
あっけなく終わらせるための努力なわけないし
失いたくて愛したんじゃないもの
I wasn't looking for this
Now I don't want this to end
Lying on the kitchen floor
Feeling all the side effects
I had it all together
Now you make me such a wreck
こんなかたちを求めていたわけじゃない
だけど今では終わりなんて嫌って思ってる
キッチンに横たわって副作用に感じ入ってる
うまいことやっていたのに、あなたが私をだめにする
It's funny how you miss me
More than you could ever love me
How you couldn't give me everything
And now you want it from me
Yeah, it's funny how it's different
Now that I got somebody
Yeah, it's funny
あの頃のあなたじゃ考えられないくらい
こんなにも私を恋しがっているなんて可笑しい話
全てを捧げてはくれなかったのに私には求めるのね
そんなに変わっちゃってさ
私もう別の相手がいるのよ 笑っちゃう
You must not know 'bout me
I can have another you by tomorrow
So don't you ever for a second get to thinking
You're irreplaceable
あなたに私のことが分かるわけない
代わりなんて明日には見つかるし
自分はかけがえのない存在だとか
一瞬たりとも思ったりしないで
I'd give it all up
If I can't be with you!
No Oscar
No Grammy
No mansion in Miami
The sun don't shine the sky ain't blue
If I can't be with you!
君と一緒にいられないっていうのなら
全部なげうつよ
オスカーもいらない
グラミー賞もいらない
マイアミの別荘だって興味ない
君がいなきゃ、陽は輝かず、空も青く映らない
All the pain you try to hide
Shows through your mascara lines
As they stream down from your eyes
And let them go, let them fly
Holding back won't turn back time
Believe me, I've tried
君が堪えてきた痛み
涙で滲んで頬を伝うマスカラが物語っている
もう終わりにしてあげないとな
きっとあの頃には戻れない
信じてもらえないかもしれないけど、精いっぱいやってきたつもりなんだ
You're just a fantasy girl
It's an impossible world
All I want is to be with you always
I give you everything
Pay some attention to me
'Cause you feel so good, you make me stutter, stutter
君みたいな女の子が存在しているなんて
まさか あり得ないよ
一緒にいられるならそれだけでいい
なんだってあげられる
少しだけでいい 振り向いてくれないかな
こんな気持ちにさせられるなんて
思わず言葉に詰まってしまうよ
My heart is hoping
You'll walk right in tonight
Tell me there are things that you regret
'Cause if I'm being honest I ain't over you yet
It's all I'm asking
Is it too much to ask?
今夜君がここに来てくれることを願っているんだと思う
後悔してるって言ってよ
僕だって同じ 正直全然忘れられない
それだけでいいんだ
望みすぎかな