holy_tiimmy
はむはむももんが
日本語の美しさベース 趣味の洋楽和訳log
#超意訳 #日本語大好き 💟🐹
生まれ変わったらセレーナかホールジーの声になりたい
It's funny how you miss me
More than you could ever love me
How you couldn't give me everything
And now you want it from me
Yeah, it's funny how it's different
Now that I got somebody
Yeah, it's funny
あの頃のあなたじゃ考えられないくらい
こんなにも私を恋しがっているなんて可笑しい話
全てを捧げてはくれなかったのに私には求めるのね
そんなに変わっちゃってさ
私もう別の相手がいるのよ 笑っちゃう
You must not know 'bout me
I can have another you by tomorrow
So don't you ever for a second get to thinking
You're irreplaceable
あなたに私のことが分かるわけない
代わりなんて明日には見つかるし
自分はかけがえのない存在だとか
一瞬たりとも思ったりしないで
I'd give it all up
If I can't be with you!
No Oscar
No Grammy
No mansion in Miami
The sun don't shine the sky ain't blue
If I can't be with you!
君と一緒にいられないっていうのなら
全部なげうつよ
オスカーもいらない
グラミー賞もいらない
マイアミの別荘だって興味ない
君がいなきゃ、陽は輝かず、空も青く映らない
All the pain you try to hide
Shows through your mascara lines
As they stream down from your eyes
And let them go, let them fly
Holding back won't turn back time
Believe me, I've tried
君が堪えてきた痛み
涙で滲んで頬を伝うマスカラが物語っている
もう終わりにしてあげないとな
きっとあの頃には戻れない
信じてもらえないかもしれないけど、精いっぱいやってきたつもりなんだ
You're just a fantasy girl
It's an impossible world
All I want is to be with you always
I give you everything
Pay some attention to me
'Cause you feel so good, you make me stutter, stutter
君みたいな女の子が存在しているなんて
夢にも思わなかった
一緒にいられるならそれだけでいい
なんだってあげられる
少しだけでいい 振り向いてくれないかな
こんな気持ちにさせられるなんて
思わず言葉に詰まってしまうよ
My heart is hoping
You'll walk right in tonight
Tell me there are things that you regret
'Cause if I'm being honest I ain't over you yet
It's all I'm asking
Is it too much to ask?
今夜君がここに来てくれることを願っているんだと思う
後悔してるって言ってよ
僕だって同じ 正直全然忘れられない
それだけでいいんだ
望みすぎかな
And you have cursed me
When there’s no one left to blame
And I have loved you just the same
And you have broken every single fucking rule
And I have loved you like a fool
私に当たり散らして罵ったこともあったよね
それでも変わらず愛していた
2人の間のちっぽけな約束だって、ただの一つも守ってくれなかった
だけどそれでも、馬鹿みたいに愛していたの
Oh, my darlin', put your worries on me
Can't judge you 'cause I feel the same thing
And I'm here for whenever you need, you need, you need
To put it all on me
愛しい人、憂いは私に預けて
私も同じ気持ちだし否定なんてしない
あなたが必要としてくれるなら、いつだってここにいる
その重荷も全部、私が代わりに背負うから
Father, father, father, help us
Send some guidance from above
'Cause people got me, got me questioning
Where is the love?
あぁ神様、居るのなら私たちを救ってください
天から導きを与えてください
だって、みんなが問いかけるのです
愛はどこにあるんだって 愛ってなんだろうと
Some people come in your life for a reason
Others they come in your life for a season
But, bady, you are a lifetime
出会うべくして出会う人もいれば
いたずらに出会い ひととき限りの人もいるだろうけど
ただ君は僕の人生そのものなんだ
Cause you didn't mean what you wrote in that song about me
Cause you said forever, now I drive alone past your street
Yeah, you said forever, now I drive alone past your street
私のためのあの曲だって、大した意味はなかったんでしょう
だって、永遠と言ったのに、私は今、ひとりであなたの家の前を通り過ぎている
ずっと変わらないと言ったのに、ひとりでこうして車を走らせている
All I know is pouring rain and everything has changed
All I know is a new found grace
All my days I'll know your face
All I know since yesterday is everything has changed
降りしきる雨の中、すべてが変わるのが確かに分かったの
愛を見つけたの
これからずっとあなたの顔が浮かぶんだろうな
とにかく昨日、あの瞬間から、すべてが変わったの
Cause it's all in my head
I think about it over and over again
I replay it over and over again
And I can't take it, I can't shake it no
どれも頭から離れない
何度も何度も思い巡らせている
何度でも繰り返す
振り切れないし 忘れられない