tiptoeって「つま先」って意味で、じゃあtoeと何が違うのって話になるんですけどtoeには「つま先」に加えて「足の指」って意味もあるっていう所で差別化できてるらしいです。
更に言うと、tiptoe って動詞でも使うらしいんですけど「つま先で歩く」ことから転じて「慎重に扱う」って意味になるって聞いてオシャレだなって。
tiptoeって単語が大好きになりました。英作文で使おー
tiptoeって「つま先」って意味で、じゃあtoeと何が違うのって話になるんですけどtoeには「つま先」に加えて「足の指」って意味もあるっていう所で差別化できてるらしいです。
更に言うと、tiptoe って動詞でも使うらしいんですけど「つま先で歩く」ことから転じて「慎重に扱う」って意味になるって聞いてオシャレだなって。
tiptoeって単語が大好きになりました。英作文で使おー